第132章 且活且珍惜
书迷正在阅读:我不是你妈、垂死病中惊坐起,邪修竟是我自己、大明:我洪武爷亲弟!、君不见,心底的山木还是被攻略了、升龙纪、崩坏:给卡牌世界一点小震撼、鬼术第一人、重生之嫡出凤女、融合是最高贵的召唤方式!、星空乌托邦
陈冰冰见自己不但帮不上忙。 反而还耽误了不少时间。 完全就是在帮倒忙。 所以又愧疚又紧张。 满脸愧色,喃喃自语道,“我,我怎么这么没用啊,怎么连,连传声筒都当不了。” 不过这其实怪不着她。 哪怕她的英语说的再好,但是遇到类似‘pan-pan’和‘mayday’之类的专业术语,也是一头雾水。 这就像说了一辈子汉语的人。 有几个能听得懂‘天王盖地方,宝塔镇河妖’,‘野鸡闷头钻,哪能上天王山!’之类的土匪黑话? 其实专业术语也可以理解为该行业的‘黑话’。 所以别说陈冰冰一个夏国人了。 就算说着一口地道伦敦腔的英伦‘贵族老爷’坐在陆轻舟的旁边,恐怕一时半会儿也搞不懂‘mayday’这个单词的具体含义。 各行各业都有独属于自己的‘黑话’(专业术语)。 民航业也一样。 而且民航圈的专业术语更深奥,已经衍生出了其他含义了。 所以只有深耕圈子里的专业人员才能理解。 而蓝星民航圈的专业术语,几乎都是用英语来表达。 也就是说。 各国飞行员与飞行员之间,飞行员与空管之间,除了使用各国母语交流,在需要使用专业术语的时候,全都是使用英语单词。 因为民航行业的专业术语,几乎都是英语单词。 不过这些‘英语单词’,又不是普通的英式英语、美式英语,或者咖喱味英语。 而是让普通人听起来一头雾水的行业‘黑话’。 从某种程度来说。 已经算是一门独立的语言了。 早在1951年,国际民用航空组织(IcAo)就曾提议将英语作为专业术语,运用于‘国际航空无线电话通信’。 也就是提议把英语单纯作为专业术语在国际民航业推广使用。 不过因为当时的国际环境属于两极,而不是一家独大。 所以IcAo的提议就被长时间搁置。 一直到2001年。 美国已经一家独大10来年了。 IcAo才最终确定,将英语定位国际民航运输业的标准语言。 IcAo之所以选择英语作为标准语言,表面原因是使用英语的国家和人数最多。 但更深层次的原因还是美国当时是蓝星一霸。 不但在军事和政治层面可以碾压其他国家。 就连各行各业几乎都是美国为主导的盎格鲁.撒克逊人,以及附庸犹太人说了算。 尤其是民航航空业。 英语国家(美国)已经主导了民用干线飞机和支线飞机的设计和制造,以及相关的大部分业务。 也就是已经主导和垄断了相关行业了。 既然整个行业都是人家说了算,专业术语自然也要用人家的母语了。 所以各国飞行员、乘务员,以及空中管制在接受学习和培训的时候,都要学会用英语沟通,以及英语式的专业术语。 至于为什么要求相关从业人员使用相同语音的核心原因,还是因为飞行安全。 因